
4月9日,《人物》发布了对王朔的专访,其中提到了他“被抄袭”的事件。此前,博主“抒情的森林”在社交媒体上表示,作家杨本芬的部分作品内容与王朔、余华、朱自清、霍达等作家的作品部分句子结构存在相似之处。对此,杨本芬在2月25日发文回应,向作家和读者表示歉意,并强调她的故事来自个人生活体验。

在专访中,王朔回应了“被抄袭”事件:“无所谓,只言片语算不上抄袭吧,老太太不是挺好的,出来道歉,咱们这儿有几个人能做到,道歉必须原谅,不依不饶全成死不认账了。”

杨本芬1940年出生于湖南湘阴,60岁开始写作,曾在《红豆》《滇池》等刊物上发表过短篇小说。自2020年起,她出版了自传体小说《秋园》《浮木》《我本芬芳》,被文学界评论为“看见女性三重奏”。《秋园》先后荣获豆瓣读书2020年度中国文学(小说类)第二名等奖项。

杨本芬因作品涉嫌抄袭引发争议。网友在网络上发布的对比图显示,杨本芬作品的部分段落与余华、王朔、霍达等作家的热门书籍呈现高度相似性。知名“鉴抄”博主“抒情的森林”发布的对比图中,杨本芬的代表作《秋园》与王朔的《我是你爸爸》有部分段落的高度重合;《浮木》与约翰·格里森姆的《超级说客》有部分段落相似;《豆子芝麻茶》与余华的《在细雨中呼喊》以及霍达的《穆斯林的葬礼》有多处语句相似。

这些对比图显示,杨本芬作品涉嫌雷同的段落涉及句式结构、意象选用、细节描写等多个层面,部分内容仅做细微词语替换。事件发酵后,杨本芬公开发文承认袭用他人语句,向涉事作家与广大读者致歉,并附上部分个人摘抄本照片。她坦言一个作家不能使用别人文字,哪怕一句也不行。她向被冒犯的作家表示真诚的歉意,并感谢他们给予的文学滋养。
杨本芬还追忆了自己的文学写作之路,称六十岁时冒出写东西的念头。没有接受过文学教育,也没有从事过任何与文学有关的工作,阅读是她学习写作的唯一途径。她像个小学生一样勤勉地抄写好词好句,那些摘抄本都被她翻烂了,一些词句和段落便印在脑子里,写作时遇到相似的心境或场景,有时它们便会跳出来。有时候觉得别人的表达更妥帖,便也用到自己笔下。她一直崇拜作家,但从没想过有一天会成为作家。从冒出写作的念头起她一直在写,没有存发表的奢念,只是写给自己看,想留下生命中那些人和事。就这样陆续写了很多文字,写下很多故事。这些故事在二十年后意外得以出版,大部分内容是过去就已完成的,出版时她做了一些修改,但有些借用的语句已经遗忘了。之后遇到写作卡壳的时候,她也会去翻翻摘抄本看别人是怎么写的。
面对抄袭事件,杨本芬表示不能保持沉默,必须给世界一个交代,在离开这个世界的时候心灵才能获得安宁。她感谢曾经对她尊重和喜爱的人们,并为让读者失望而感到抱歉。但她仍然强调,她的故事来自她的生活,它们是不可替代的生命体验。在个别的地方她用到了别人的句子,但它们依然是她的小说。
双悦网配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。